Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

V.Regionální politika

od 70. let oblasti srovnávány v rámci celé ES, komunitarizace dovršena v SEA

Evropský fond reg. rozvoje – GB akceptuje CAP výměnou za jeho ustavení

1957 EIB a Evr. soc. fond, 1964 EAGGF

Maastricht – Kohezní fond – ŽP a transevropské sítě pro země s HDP/ob.<60>

Geografické vymezení provádějí státy, definice regionu neexistuje

Členění – geograficko-statistické (G) a funkční (F)

Cíl 1G – opožděný vývoj (HDP/ob.<75>

Cíl 2G – pokles průmyslové výroby v určitých odvětvích a pohraniční regiony (míra nez. a podíl osob zaměstnaných v průmyslu musí být větší než průměr)

Cíl 3F – zaměstnání mládeže, dlouhodobá nez.

Cíl 4F – rekvalifikace

Cíl 5aF – modernizace a přizpůsobování zemědělských struktur

Cíl 5bG – zemědělské oblasti se ztíženými podmínkami (nezaměstnanost, nízká efektivita, migrace)

Cíl 6G – mimořádně řídké osídlení - pod 8 ob./km2

Dělení:

  • geografické: centrální, periferní, ostrovní, příhraniční, horské,

  • rozvojové: bohaté, chudé, opožděné ve vývoji,

  • odvětvové: průmyslové, zemědělské

  • typ osídlení: městské, venkovské

Euroregiony = přeshraniční regiony. 1990 iniciativa Interreg. Po 1990 i okrajové euroregiony (tj. část není v MS). Financování – strukturální fondy (pro vnitřní), CBC PHARE (cross border cooperation, pro vnější)

ČR 14 euroregionů, právní forma: sdružení měst a obcí nebo zájmové sdružení (PO)


V.Ochrana spotřebitele


153SES – harmonizační opatření. MS mohou mít přísnější legislativu, ale notifikační povinnost a nutná slučitelnost.
5 zákl. práv spotřebitelů: ochrana zdraví a bezpečnosti, hosp. zájmů spotřebitelů, informovanost a výchova spotřebitelů, možnost dovolání se práv, právo na zastoupení a účast na rozhodování Komise

Odpovědnost za výrobek
Směrnice 1985 - hmotně právní úprava odpovědnosti za škodu způsobenou vadným výrobkem. Společná odpovědnost výrobce, zpracovatele, majitele známky, dovozce apod.
Škodu prokazuje poškozená osoba (vč. příčinné souvislosti), nemusí to být kupující
Zproštění odpovědnosti – vada při uvedení do oběhu neexistovala, je důsledkem respektování závazných předpisů, nemohla být zjištěna s ohledem na dosavadní vědecko-technické poznatky.
Omezená odpovědnost v případě spoluzavinění poškozeným
Neomezená odpovědnost za škodu na zdraví a smrt. Za majetek (pouze osobní) velmi omezená. Národní úprava nemateriální újmy není dotčena.
MS nemohou omezovat nebo vylučovat odpovědnost, mohou omezit náhradu škody 1 výrobce za totožný výrobek na 70 mil. €
Způsob a výše náhrady neupraven.

Všeobecná bezpečnost výrobků
Směrnice 1992 – prevence nehod
Bezpečný výrobek – žádné nebo minimální riziko za normálních nebo rozumně předvídatelných podmínek
Povinnost podávat spotřebitelům nutné informace
Směrnice 1985 a 1992 mohou působit paralelně

Bezpečnost spotřebitele ve zvl. případech
Tech. výrobky a hračky, nebezpečné látky uváděné do oběhu (vč. kouření – reklama na cigarety zakázána, alkohol omezen), léčiva, kosmetika. Pravidla pro sbližování předpisů o klasifikaci a balení nebezpečných přípravků.

Potraviny

Kdysi – povinnost zajistit určité složení potravinářských výrobků a uvádět je na obalu (závazné receptury)

Nyní – spíše minimální standardy – zdraví, bezpečnost, obaly

Přísady – co není povoleno, je zakázáno

Hygienické předpisy, manipulace, přeprava

Reklama, označování GMO


Ekonomické zájmy spotřebitele

Klamavá reklama – povinnost MS potírat, srovnávací reklama povolena

Podomní prodej, spotřebitelský úvěr, turistické zájezdy – stanovení povinných náležitostí smluv

Spotřebitelské úvěry – kvazikogentní povaha národního práva (lze se odchýlit od acquis, ale ne v neprospěch spotřebitele)

Spotřebitelské smlouvy – zakázané klauzule (ty, které mohou v rozporu s dobrou vírou způsobit významnou nerovnováhu k tíži spotřebitele), demonstrativně (vyloučení odpovědnosti za smrt či újmy na zdraví spotřebitele, možnost bezdůvodných jednostranných změn smlouvy ze strany dodavatele, jednostranné povinnosti, právo dodavatele závazně vykládat plnění smlouvy, neúměrné sankce při neplnění smlouvy). Povinnost zajistit, aby spotřebitel nebyl zbaven ochrany volbou mimounijního rozhodného práva

Kogentně – odškodnění při overbooking v letadle apod.

V.Společná obchodní politika

SES133

Jednotný sazebník od 1/7/1963

Celní kodex ES – definice původu zboží

Ve WTO jedná EK, MS nemohou sjednávat žádné smlouvy

EK jedná směrnicemi na základě zmocnění Rady

Celní unie ES – s Tureckem, Maltou, Kyprem, Andorrou, San Marinem


Jednotná dovozní pravidla

zajištění jednotného režimu pro dovoz ze třetích zemí do kteréhokoli MS, jsou stanovena nařízením Rady, které upravuje jen obecný režim (vymezeno komoditně a teritoriálně)

Obranná opatření – komunitární informační a konzultativní procedura, zkoumání dovozových trendů. Hrozí-li újma domácích výrobců, podřizují se výrobky komunitárnímu dozoru (= do volného oběhu se zboží dostane až po vystavení zvl. dokumentu o dovozu orgánem MS. Dovoz zatím omezen není). Další stupeň – ochranná opatření přijata (Komise na návrh MS nebo z vlastní iniciativy) – např. časové omezení platnosti dokumentů o dovozu, dovozní povolení apod.

Slučitelnost s WTO – vůči členům WTO lze uplatňovat jen při příliš velkém množství dováženého zboží a zároveň nepříznivých podmínek (např. nízké ceny). Opatření nelze vůči RZ (člen WTO), ledaže její podíl na dovozu do ES přesahuje 3 % a dovoz ze všech RZ přesahuje 9 %

Země se státní kontrolou obchodu (state trading countries) – zvl. úprava

Dumping – za cenu nižší než je srovnatelná cena příslušného nebo zastupitelného výrobku běžná na trhu, antidumpingové clo, kompatibilní s WTO. Příslušný CFI

Subvencované dovozy – vyrovnávací clo, kompatibilní s WTO (platí i pro subvencování výroby, ne jen dovozu). Příslušný CFI

Zvl. režim pro některé komodity

textil, oděvy, lodě, letecký průmysl, ocel, automobily, zemědělství


  1. Daňová politika


SES 90 – zákaz daňové diskriminace (daňová neutralita)

2 možnosti – zdaňování ve státu vývozu nebo dovozu, zvoleno zdanění dovozu

Vývoz – distorze skutečných ekonomických výsledků daněmi, ale je tlak na harmonizaci sazeb

Dovoz – dovážené zdaněno stejně jako domácí, tlak na harmonizaci chybí

1967 zavedena v MS DPH, aby se zamezilo distorzím při vícestupňovém zdanění (franc. model)

1977 jednotný základ pro vyměřování daně

do 1992 kontroly na hranicích, daň refundována – rozsáhlé podvody, zdanění ve státě vývozce kvůli rozdílným sazbám neprošlo => 1992 směrnice o sbližování sazeb DPH (obecná sazba min. 15 %)

Spotřební daň – platí se při předání zboží ke spotřebě, nadměrné uplatňování na dovážené výrobky řešila Komise žalobami

Přímé daně – 2 směrnice

  • zdanění kapitálových přínosů vyplývajících z fúzí společností s původním sídlem v různých státech,

  • zdanění mateřských společností a jejich poboček v různých státech


  1. Veřejné zakázky


Komunitarizace veřejných zakázek, výjimky: bezpečnost státu, obrana, životně důležité zájmy

10-15 % HDP je realizováno jejich prostřednictvím

Metoda: směrnice (nevytváří se komunitární legislativa)

Notifikace v Úředním věstníku 12 měsíců dopředu

Veřejné dodavatelské zakázky – nejméně 200 000 € (jinak se právo ES neuplatní)

Veřejné stavební zakázky – nejméně 5 mil. €, týká se i zadavatelů s více než 50 % účastí státu

Veřejné zakázky ve vodě, energiích a oblasti dopravy a telekomunikací – min. 400 000 €, při stavbách 5 mil. €

Zakázky z veřejných služeb – min. 200 000 €, hodnota služby > hodnota zboží


Zákaz zneužívání dominantního postavení

podmínkou je vliv na obchod mezi MS – stačí i potenciálně, ECJ interpretuje široce

Dominantní postavení – United Brands – pozice hosp. síly, které požívá podnik a která mu umožňuje, aby na rozhodném trhu zabránil účinné konkurenci tím, že bude s to se chovat v nezanedbatelném rozsahu nezávisle na jiných soutěžitelích, zákaznících a spotřebitelích

Rozhodný trh – komoditní (daný výrobek + ty, které jej mohou v podstatě nahradit) a geografické hledisko (celé území ES nebo část, záleží na dostupnosti – trh, na němž jsou objektivní podmínky soutěže stejné pro všechny zúčastněné subjekty

Zneužití – demonstrativně:

  • stanovení nepřiměřených cen nebo jiných obchodních podmínek,

  • omezování výroby, odbytu nebo technického rozvoje ke škodě spotřebitelů,

  • znevýhodňování obch. partnerů uplatňováním nerovných podmínek při rovnocenných dodávkách,

  • vnucování vázaných obchodů

Hoffman – La Roche – tying-in

AKZO – predatory pricing

Odmítnutí dodávek pro jiného soutěžitele

British Telecommunication - vyhrazování si určitých činností

Europemballage – slučování podniků za účelem ovládnutí trhu


Fúze

V SES nic, do konce 80. let neexistovala pravomoc ES vydávat sekundární legislativu, postihovalo se pouze zneužití dom. postavení a kartel

Až 1989 nařízení Rady o kontrole slučování podniků, zmocňuje EK k prováděcím předpisům (nařízení EK o notifikacích, lhůtách a slyšení stran)

Působnost – pouze fúze s komunitární dimenzí = celosvětový roční obrat 5+ mld.€ a roční obrat v ES alespoň u 2 slučovaných podniků 250+ mil. €. Výjimka – o komunitární dimenzi se nejedná, pokud všechny podniky dosahují 2/3 obratu v tomtéž MS. Další výjimka – není-li roční obrat v ES nad 250 mil. €, stačí celosvětový 2,5 mld. € (???)

Úplné sloučení (koncentrace):

  • sloučení dvou nezávislých podniků,

  • situace, kdy jedna osoba ovládající jeden podnik nabude vliv (jakkoli) v druhém,

  • joint venture.

Notifikační povinnost do 1 týdne na předepsaném formuláři u EK, bude prozkoumáno do 1 měsíce. Výsledky:

  • nemá komunitární dimenzi – rozhodnutí, dále nic

  • má komunitární dimenzi

  • je slučitelné – prohlášení o slučitelnosti,

  • vážné pochybnosti o slučitelnosti – řízení:

  • neopodstatněné pochybnosti – prohlášení o slučitelnosti,

  • opodstatněné pochybnosti

  • nehrozí dominantní postavení – prohlášení o slučitelnosti,

  • jinak neslučitelnost, situace musí být uvedena v předešlý stav

Obecná kritéria: potřeba udržet a rozvíjet účinnou soutěž na vnitřním trhu; postavení dotčených podniků na trhu

Pravomoci EK – právo přístupu k účetnictví, pořizovat kopie, vstupovat do prostor (jinak pokuta až 25 000 € denně). Neplnění podmínek povoleného sloučení může denní pokuta dosáhnout až 100 000 €.

Sankční pokuty – neoznámené sloučení, neposkytnutí úplných informací (jednorázově 1-50 tis. €)


Aplikace ustanovení o hosp. soutěži

Pravomoci EK:

  • udělovat výjimky a podávat vyjádření o bezvadnosti opatření podniků,

  • zjišťovat skutkový stav (National Panasonic – neúspěšná obrana žalobce proti dawn ride),

  • sankce – horní limit = max (1 mil. €, 10 % obratu společnosti). Sazba podle povahy a trvání protiprávního opatření, hospodářského významu podniku a podílu na trhu, úmyslu omezit soutěž, otevřenosti nebo skrytosti jednání, recidivy. Rekord – Volkswagen 2000 – 120 mil.€, sníženo CFI na 90 mil.


Přezkoumatelnost

1989 CFI – do 2 měsíců od oznámení napadaného rozhodnutí navrhovateli. Nejde o odvolání, ale úplně jiné řízení (CFI není druhostupňovým orgánem ve vztahu ke Komisi). Analogie – přezkoumání správního rozhodnutí soudem.


V.Harmonizace vnitrostátního zákonodárství

SES94-97

nejčastěji prostřednictvím směrnic

Ne na fiskální ustanovení, volný pohyb osob, práva a zájmy pracovníků v pracovním poměru

Chce-li MS zachovat vlastní předpisy kvůli důležitým požadavkům (pořádek, bezpečnost, zdraví, pracovní nebo životní prostředí), oznámí to Komisi i s důvody. Taktéž pro nově přijímaná opatření, která jsou v rozporu s harmonizačními směrnicemi. Komise do 6 měsíců rozhodne, mlčení znamená souhlas.

Harmonizační směrnice nyní QMV – od SEA

Důvodem nepřijatelnosti směrnice pro MS nesmějí být ekonomické důvody. Objeví-li se důvod na straně MS až po přijetí směrnice, může jít pouze o ochranu pracovního nebo životního prostředí.


  1. Hospodářská a měnová unie


Měnový kurz a jeho změny – obdobné účinky jako cla, kvóty apod.

I. etapa 1990 - směrnice o uvolnění pohybu kapitálu, programy k zajištění stability cen a zdravých VF, měnový výbor ke sledování. Zmrazena sestava koše měn v ECU (poměry se mohly měnit; nováčci z 1995 se tedy členy nestali)

II. etapa 1994 – uložena povinnost zabraňovat nadměrnému veřejnému deficitu, sdělovací povinnost Komisi. Rozpouští se Výbor guvernérů CB a Evropský fond měnové spolupráce. Zřízen EMI, vlastní příjmy z CB (50 % podle obyvatel, 50 % podle HDP). Zpráva EK a EMI o plnění kritérií. Splnění kritérií => povinnost zapojit se do zavádění eura. Výjimka pro VB a Dánsko (protokoly k Maastrichtu) a Švédsko (při přístupu). Výjimka bez uplatnění sankcí pro Řecko za neplnění podmínek.

III. etapa 1998 – EMI nahrazen ECB. Neodvolatelné kurzy. Pro země, které nepřistoupily, pokračuje EMS. Původní měny jsou právně denominacemi eura => závazky platí (zásada lex monetae – právo státu stanovit si svou měnu).


Zboží

– kontroly až v místě určení uvnitř MS, daňové prohlášení odevzdávají vývozce i dovozce

Osoby – společná vízová politika, jednotné podmínky pro vydávání víz, národní víza platí i pro ostatní MS. Vnitřní hranice lze překračovat kdekoli


Policejní spolupráce, imigrace, azyl

Možnost sledovat a pronásledovat osoby přes vnitřní hranici v sousední zemi X zásada svrchované rovnosti státu => zásady o přeshraničním pronásledování a sledování, velmi přísné podmínky.

Pronásledování – osoba musela být v původním státu přistižena při spáchání trestného činu. Nelze narušovat domovní svobodu. Zbraně jen v sebeobraně. Nelze včas zajistit souhlas tamních orgánů, co nejdříve je informovat. Jen v pásu 20km. Identifikovatelní policisté. Zadržení pachatele, není-li vyloučeno druhou stranou. Jinak musí pokračovat domácí orgány.

Sledování – podezřelé osoby, podobné podmínky

Jen některé trestné činy – vražda, znásilnění, žhářství, padělání peněz, velká krádež, únos, rukojmí, omamné látky, porušení předpisů o zbraních a střelivu, výbušniny, přeprava toxického odpadu. U pronásledování navíc převádění osob a útěk od dopr. nehody.

Soudní spolupráce – předběžné zadržení osoby pro účely vydání. Zásada non bis in idem – jen jeden trest.

Imigrace – přechod hranice bez platných dokladů. Třeba respektovat Ženevskou úmluvu o statutu uprchlíka, Newyorkský protokol. Harmonizované zásady. Odpovídá 1 MS. Násobné žádosti nepřípustné.


Schengenský inf. systém – všechny služebny policie

Schengenský acquis – obě dohody + prováděcí předpisy. Výkonný výbor. Součást AC (Amsterodam) => pravomoc ECJ k výkladu a řešení sporů



V.Hospodářská soutěž

Zákaz určitých dohod mezi podniky, sdružení podniků, jednání ve shodě

Podniky nesmějí přijmout opatření, která by se mohla dotknout obchodu mezi MS a jejichž cílem nebo důsledkem je vyloučení, omezení nebo narušení soutěže v rámci společného trhu. I potenciální ohrožení.

Demonstrativně:

  • určování cen nebo jiných obch. podmínek,

  • omezování nebo regulace výroby, odbytu, tech. rozvoje nebo investic,

  • rozdělování trhů nebo zdrojů zásobování,

  • uplatňování nerovných podmínek vůči obch. partnerům,

  • vnucování vázaných obchodů.

Forma nedovolených opatření:

  • dohody,

  • rozhodnutí sdružení podniků

  • společné (sladěné) postupy bez formálního ujednání.

Právní úkony (dohody a rozhodnutí) neplatné od počátku ex lege (absolutně), pokuty

Článek se nevztahuje na to, co neovlivňuje obchod a soutěž v rámci společného trhu, domácí postih není vyloučen.

Vereeninging van Cementhandelaren – dohoda o cenách, omezeno na nizozemský trh, ale vliv na obchod jiných MS s NL je, neboť dohoda posiluje parcelaci trhu na národním principu, ochrana domácí produkce, ztížení pronikání zvenku.

Salonia v. Poidomani – systém komerčního rozšiřování denního tisku v Itálii uzpůsobený především pro distribuci domácího tisku => selektivní, může negativně ovlivnit obchod meziMS

Pronuptia – franchising mezi fr. (poskytovatel) a něm. (příjemce) firmou, omezeno na určitou oblast v Německu = potenciální ovlivnění obchodu (omezení trhu určitého soutěžitele)

Princip de minimis – zanedbatelné prohřešky se tolerují (max. 5 % trhu a roční obrat pod 20 mil. €)

Výjimky – EK, pokud opatření přispívá ke zlepšení výroby nebo distribuce výrobků nebo k podpoře technického nebo hosp. pokroku, část zisku musí být vyhrazena uživatelům

Žádost o výjimku – notifikace opatření u Komise. Není-li povoleno, sankce se neuplatňuje. Pochybnosti o souladu se SES81– lze požádat EK o dobrozdání, že příslušný akt je bez vad.

Nezvládnutelný počet žádostí => EK vydala řadu poznámek nezávazné povahy, které vymezují druhy povolených dohod

Blokové výjimky – udělují se skupinově. Forma nařízení EK. Platnost 10 let, lze prodloužit. Nejdůležitější:

  • dohody o výhradním prodeji, nákupu, selektivním prodeji, franchisingu,

  • dohody o R&D,

  • dohody v pojišťovnictví,

  • dohody mezi námořními společnostmi,

  • dohody o prodeji a servisu motorových vozidel,

  • dohody o transferu technologií (patentové licence, know-how).


7. Evropské soukromé právo

Jednotný vnitřní trh nabývá charakteru národního trhu.

Evropský právní prostor v oblasti soukr. práva: vnitrostátní právo MS, mez. smlouvy, právo ES


Překážky vnitřního trhu v oblasti soukr. práva

Nelze jednat přímo => výzva MS, aby řešily problémy z vlastní iniciativy mimo komunitární rámec

Problémy – soudy jsou národní, cizinec-žalobce musí složit jistotu na náklady řízení. Rozdílné právní režimy v řadě oblastí.

Není nutné unifikovat hmotné právo, stačí aplikovat jednotný (ne věcně totožný režim) => unifikace kolizního práva


Úprava soukr.pr. vztahů v rámci právního systému ES

může být v primárním právu, nařízeních, směrnicích, subsidiárních mez. smlouvách

Prostředky – zásada subsidiarity. Odlišná závaznost sekundárního práva a smlouvy, pravomoci ECJ

Subsidiární smlouvy velmi vhodné pro soukr. právo. Nevýhoda – mimo rámec ES, není vliv na závaznost a vynutitelnost

Éra smluv skončila, nová nálada v EK. Amsterodam – přechod do 1. pilíře kvůli pomalým ratifikačním procedurám

Pouze dílčí otázky, zejména pojišťovací smlouvy, ochrana spotřebitele, hosp. soutěž, kulturní statky, společenstevní právo, něco z prac. práva a soc. zabezpečení, duševní vlastnictví

nekoncepční

chybí hmotně-právní úprava závazkových smluv – pouze kolizní a procesní (Římská a Bruselská dohoda)

Soudní působnost rovněž neupravena, není vyloučena možnost paralelních žalob, problematické uznání cizích rozhodnutí

Římská úmluva o právu rozhodném pro závazkové vztahy – sjednocení kolizního práva, 1980 podepsána, 1991 platnost. Princip autonomie vůle subjektů závazkového vztahu. Obligatorní pravomoci ECJ k výkladu úmluvy

Bruselská úmluva o pravomoci soudů a o výkonu rozhodnutí ve věcech občanských a obchodních 1968/1973. Zjednodušení uznání a výkonu rozhodnutí. Rozhraničení pravomocí soudů MS. Opouští kritérium státní příslušnosti žalovaného (v zájmu vnitřního trhu). Zásada presumpce nezávadnosti cizích rozhodnutí => volný pohyb soudních rozhodnutí

Luganská úmluva o pravomoci soudů a o výkonu rozhodnutí ve věcech občanských a obchodních 1988/1992 – otevřena i dalším zemím


8. Volný pohyb kapitálu

SES 56-60, účinné až od 1994, souvislost s EMU

Zákaz omezení přechodu hodnot mezi MS, nejde-li o zboží nebo služby

Volný pohyb plateb i kapitálu v užším smyslu (investice)

Platba – plnění závazku, pohyb je korelátem pohybu zboží a služeb, dále pojistné plnění u nehody, nikoli živ. pojištění. Omezení nepřípustné mezi MS i navenek.

Investice – návaznost na pohyb osob (hlavně usazování)

Mezník – směrnice 1988, liberalizace veškerého pohybu kapitálu vč. krátkodobého, určité výjimky

Nejsou dotčena omezení uplatňovaná do 1994 vůči třetím zemím (ne platby)

Dovoleno rozlišovat mezi poplatníky podle bydliště nebo místa, kde je kapitál investován; mít opatření kvůli daním a statistice, pořádek, bezpečnost.

Ohrožení EMU – Rada kval. většinou může omezit na max. 6 měsíců omezit pohyb kapitálu s třetími zeměmi

Lze omezit pohyb kapitálu s třetími zeměmi z politických důvodu v rámci SZBP

9. Schengen

Pro faktické provedení JEA a Bílé knihy zvolena cesta mezinárodních smluv kvůli počátečnímu nezájmu všech => Francie, SRN, Benelux 1985 – 1. Schengenská dohoda

Důvod – fronty na hranicích kvůli kontrolám – evidence pro daňové účely a konformita s podmínkami uvedení na trh ve státě určení

Zrušena kontrola přepravních dokladů u zboží, pro osoby zavedeny zelené disky s nápisem nic k proclení, takto označená auta kontrolována jen namátkově

Závazek řešit komplexně => smlouva o smlouvě budoucí

2. Schengenská dohoda = Schengenská úmluva – 1995 mezi původními signatáři. Přidali se všichni kromě VB a Irska, dále Norsko a Island

Zásady:

  • fyzické uvolnění pohybu zboží a osob uvnitř schengenského prostoru (pravidla zůstávají, ale kontrola přesunuta z hranic jinam)

  • nesmí být na úkor bezpečnosti => zpřísnění kontrol na vnější hranici

  • kompenzační opatření – harmonizace a zjednodušení předpisů, opatření k podchycení nebezpečného zboží a ke kontrole osob a zboží na vnějším prostoru, efektivnější spolupráce bezp. složek

Pracovní právo

SES hlava VIII, čl 136, 137, 138

Charta Společenství o zákl. soc. právech pracovníků, bez GB

  • svoboda pohybu, zvolit si zaměstnání,

  • spravedlivá odměna za práci, dovolená, víkendy,

  • přiměřená úroveň soc. zabezpečení,

  • odbory, stávka, kol. vyjednávání

  • přístup k odb. výchově,

  • rovné zacházení (muži a ženy),

  • informace, konzultace, účast na rozhodování na pracovišti,

  • zdravotní a bezpečnostní podmínky prac. prostředí,

  • ochrana dětí, mládeže, starých a postižených


Nadbytečnost – právo být předem informován

Změna vlastníka podniku – ipso facto není následkem ukončení prac. poměru, lze-li prokázat, že pracovníci mohou vykonávat stejné zaměstnání. Závazky zaměstnavatele přecházejí, ledaže zaměstnanec nesouhlasí. Nevztahuje se na konkurz a úpadek. Kogentní – pracovníci se nemohou práva vůči novému zaměstnavateli sami vzdát, sami nového zaměstavatele akceptovat nemusejí

Ochrana při insolvenci zaměstnavatele – státy zřídí garanční fond, nemá přímý účinek, ale lze požadovat na státu náhradu ušlé mzdy (Francovich)


5. Sociální zabezpečení

Smysl – aby nedocházelo k omezování nároku kvůli změně místa pobytu. SES42

Rozhodné lhůty se mají sčítat, dávky se mají vyplácet i osobám mimo stát

Cílem není sjednocení vnitrostátních úprav, ale překonání teritoriality

Principy:

  • zákaz diskriminace kvůli st. přísl.,

  • vyplácení dávek bez ohledu na bydliště,

  • sčítání rozhodných dob,

  • nepřípustnost méně příznivého postavení kvůli změně bydliště,

  • zásada jediného státu (každý v daném okamžiku podroben právu soc. zab. pouze jediného státu (lex loci laboris)

Rozsah – zabezpečení v nemoci, stáří, invaliditě, nezaměstnanosti, mateřství, ztrátě živitele, rodinné přídavky, odškodnění při prac. úrazu, nemoci z povolání, pohřebné

Řídí se právem státu, kde člověk pracuje bez ohledu na bydliště, jinak zvláštní úprava

Každý stát aplikuje vlastní předpisy, pokud jde o druhy poskytovaných dávek a podmínky získání nároku na tyto dávky.

6. Právo obchodních společností

Volný pohyb se vztahuje i na PO. Společnost – podle obč. i obch. práva vč. družstev a jiných osob veřejného nebo soukr. práva. Vyňaty nevýdělečné spol.

Rozsah však ve skutečnosti není stejný.

Smysl práva společností vytvářeného orgány Společenství je zajištění homogenního právního prostředí pro podnikatelské aktivity v rámci vnitřního trhu

Strategie – minimální standardy pro vnitrostátní úpravu (harmonizační směrnice) a vytváření nových forem společností založených výlučně na komunitárním právu


Veřejnost a průhlednost činnosti společností

  • pomocí harmonizačních směrnic

  • zpřístupnění dokumentů a závazků,

  • vznik společnosti a kapitál

  • účetnictví – ochrana akcionářů a věřitelů, konsolidované závěrky, zvl. podm. pro banky a SME, auditory

  • fúze a rozdělování – nevztahuje se na situace probíhající ve 2+ MS


Nové formy společností

Evropské hospodářské zájmové sdružení – vhodné pro mez. joint ventures. Usnadnění činnosti členů sdružení pomocí doplňkových aktivit, které nemohou suplovat vl. činnost členských společností. Musí být v OR 1 MS, ale řídí se výhradně právem ES. Žádný min. kapitál, max 500 zam., solidární ručení. Vhodné pro R&D, odbyt, mnohostranné výrobní nebo projektové činnosti (např. European Airbus).

Evropská společnost – pracuje se na tom. Bude se částečně řídit právem MS, kde bude inkorporována.

4. Pracovně-právní aspekty volného pohybu osob

Zákaz diskriminace podle pohlaví

SES 141 – odměňování za práci, má charakter erga omnes – nevztahuje se jen na komunitární úroveň

Defrenne (stewardka) vs. Sabena – rovné zacházení s pohlavími

Kodex praxe při ochraně důstojnosti žen a mužů v zaměstnání – sexuální obtěžování na pracovišti


Odměňování za práci

SES141 má horizontální přímý účinek

Kromě mzdy i náhrady mzdy při prac. neschopnosti, příspěvky na soukr. důch. zabezpečení, odstupné, sleva jízdného pro důchodce na státních železnicích

Není nutné mít stejný věk odchodu do důchodu pro muže a ženy

Není-li ze mzdového systému zaměstnavatele patrné, že k diskriminaci nedochází, je důkazní břemeno na něm

Postavení v zaměstnání

Zákaz diskriminace v přístupu k zaměstnání, odb. výchově, prac. podm., postupu v prac. zařazením, ukončení zaměstnání

Výjimka – některé práce nemohou být příslušníky jednoho povolání vykonávány

Těhotné a matky mají zvl. režim. Analogie těhotenství a nemoci muže vyloučena

Účinek přímý, jen vertikální (nelze se dovolat vůči soukr. zaměstnavatelům)


Nepřímá diskriminace

Jenkins vs. Kingsgate – Jenkins zaměstnána na část. úvazek => nižší hodinová sazba, v tomto režimu převažovaly ženy, na plný úvazek muži => nepřímá diskriminace žen

Bilka vs Hartz – firma platila horší důch. pojištění zam. na část. úvazek, zdůvodněno jako odměna za ochotu zajišťovat večerní a sobotní prodej, ne proti ženám, povoleno

Přístup k zaměstnání

– nesmí být zvl. přijímací procedura kromě znalosti jazyka, vyplývá-li to z povahy práce

Rovné zacházení – prac. podmínky, soc. a daňové výhody, přístup ke zvyšování kvalifikace, odborová práva, bytové podmínky

Zákaz diskriminace výslovně v SES39 – přímý účinek nejen vertikální, ale i horizontální (lze se dovolat i vůči zaměstnavateli – soukr. osobě)


Omezení – obecně kvůli pořádku, bezpečnosti a zdraví

dále u státní služby (MS vykládají široce, ECJ úzce)

ECJ – článek se vztahuje pouze na přístup k zaměstnání, nedovoluje diskriminaci v prac. podmínkách, byl-li přístup k práci získán (Sotgiu vs Deutsche Bundespost – platili menší odlučné zaměstnancům s bydlištěm mimo SRN

Komise vs Belgie – Belgičanům vyhrazena povolání ve státní správě jako železničáři, zdravotní sestry, instalatéři, elektrikáři, nekvalifikovaní dělníci. ECJ – pouze vlastní výkon úřední moci, tedy jen zaměstnanci zajišťující obecné státní zájmy

Obecné sdělení Komise – nelze vztáhnout na zdravotnictví, školství, nevojenské výzk. ústavy, instituce pověřené správou obch. služeb

Svoboda usazování osob vykonávajících nezávislou činnost

usazování>podnikání, protože zahrnuje i založení podniku v cizině

SES43-48

právo zřizovat a provozovat živnosti, podniky za podmínek stanovených v MS pro vlastní přísl.

Přímý účinek vertikální i horizontální

Sídlo – statutární sídlo, ústřední administrace nebo hlavní závod

Volný pohyb = přenesení sídla, dosud značné překážky (nelze zakázat, ale pravidla ho ztěžují), harmonizace zatím ne

patří sem i setrvání v původním státě a přenesení minimální infrastruktury za účelem dlouhodobého a systematického výkonu podnikání


Volný pohyb služeb

SES 49-55

poskytovatel služby má sídlo jinde než ten, komu je služba poskytována

negativní vymezení – to, co není pohyb zboží, osob, kapitálu

demonstrativní výčet – činnosti prům. charakteru, obchodní, řemeslné, výkon svob. povolání, od 90. let i finanční a nové telekomunikační technologie

doprava – zvl. hlava smlouvy

Aktivní poskytování služby – poskytovatel se přemisťuje (advokát)

Pasivní – přemisťuje se příjemce (lázně) – spadá do režimu pohybu služeb podle Luisi v Carbone

3. varianta – oba doma, přemisťuje se předmět služby (PC program)

Diskriminován nesmí být příjemce ani poskytovatel


Rozdíl mezi usazením (sídlo v zahraničí) a poskytnutím služeb (firma je doma) – malý rozdíl, ale důležité, protože režim pohybu služeb je pro poskytovatele výhodnější – nemusí se podřídit zahraničnímu právnímu řádu

Kritéria – právní subjektivita pobočky = pohyb osob (usazování)

  • charakter činnosti – trvalý = usazení

Gebhard – německý právník v Itálii trvale usazen bez statusu advokáta – kvalifikován jako usazený


Omezení – práva nejsou absolutní

Dovolená omezení

  • vyloučení cizince z účasti na výkonu státní moci,

  • bezpečnost, pořádek, zdraví,

  • kvalifikační předpoklady – obtížné, 1984 byl dosavadní vertikální přístup (snaha stanovit ekvivalenci diplomů) nahrazen horizontálním – směrnice uznává kvalifikaci bez ohledu na to, jak byla dosažena. Zvl. režim dosud pro lékaře, lékárníky

  • zvláštní pravidla pro výkon určitých povolání – objektivně zdůvodnitelné


Finanční služby SES 51 – některá specifika

Občanství EU

Občanství MS nedotčeno, jen doplnění práv na komunitární úrovni

SES 17+

Práva:

  • svobodný pohyb

  • volit a být volen v obecních volbách (pobyt)

  • volit a být volen do EP,

  • ochrana konzulárními orgány ostatních MS ve třetích zemích,

  • petiční právo k EP, právo obracet se na ombudsmana.

3. Volný pohyb osob a služeb

SES3 – přemisťovat se, usadit se a pracovat, podnikat

Spol. trh – jen ekonomicky činné osoby vč. rodinných příslušníků. Od SEA i osoby žijící z nezávislých příjmů (dividendy, renty), studenti, důchodci. Podmínka – zdrav. pojištění a dostatek prostředků na živobytí.

SEU – občanství EU => převrat, již ne prac. síly, ale obyvatelé


Omezení volného pohybu SES 39, 46, původně ECJ: R v Bouchereau

Veřejná bezpečnost, ochrana zdraví (seznam nakažlivých chorob), veřejný pořádek

Pořádek – problematické vymezení

Pořádek a bezpečnost – výhradně osobní chování příslušné osoby

Bez dalšího není důvodem záznam v trestním rejstříku

Zaručena stejná procesní práva jako tuzemcům


Zákaz diskriminace podle státní příslušnosti

SES12 – obligatorní aplikace národního režimu na osoby z jiných členských států

Rozsah působnosti – dříve jen souvislost s ekonomickou činností, dnes kdokoli

dále SES 39, 43, 54


Kategorie ekonomicky činných osob a volný pohyb služeb

  • zaměstnanci, svobodná povolání, živnostníci

  • poskytování služeb v cizině, ale se sídlem doma (banka, dopr. spol., advokáti) – mají vlastní část smlouvy, proto se aplikuje jen něco z volného pohybu osob


Volný pohyb pracovníků

ne jakákoli diskriminace v zaměstnávání, odměně, prac. podmínkách

Volný pohyb zahrnuje právo

  • přijímat nabídky zaměstnání skutečně učiněné,

  • pohybovat se za tím účelem na území MS,

  • pobývat za účelem výkonu zaměstnání,

  • zůstat v cizině i po skončení zaměstnání.

  • nevztahuje se na státní služby

  • vztahuje se i na rodiny – manžel/ka, děti do 21 let, vyživované děti a rodiče

Práva vstupu a pobytu

  • opustit domovský stát

  • vstoupit jinam na základě OP nebo pasu bez víza (kromě rodinných přísl. z nečlenských zemí)

  • právo na povolení k pobytu na zákl. OP nebo pasu a potvrzení o zaměstnání (+ potvrzení o příbuzenském stavu a vyživovací povinnosti). Povolení na 5 let, automaticky se prodlužuje při splnění podmínek. Nekončí kvůli dočasnému nedobrovolnému přerušení práce. Do 3 měsíců nemusí být povolení.

Vztah k volnému pohybu zboží

riziko opětovného rozdělení trhu podle národních hranic (licenční smlouvy zahrnující výlučné právo uvádět výrobek na trh v dané zemi)

Rozpor mezi volným pohybem a ochranou duševního vlastnictví: ECJ – oddělení otázky existence práv od jejich výkonu. Existence práva je chráněna, výkon nikoli. Příjemci výlučných licencí tak nemohou uplatňovat své právo bránit dovozu téhož zboží jinými subjekty (paralelní dovozy). Rozpačité, komerční hodnota práva se nemožností jeho výkonu zmenšuje.

Teorie o vyčerpání práv: posuzujeme-li řetězec transakcí v rámci výroby, distribuce a spotřeby výrobku, musíme vědět, ve kterém stadiu lze právo ještě uplatnit. ECJ: výroba – první uvedení na trh – další prodej – X – konečné užití.

Centrafarm vs. Sterling Drug (USA). Centrafarm bez souhlasu výrobce dovážel léčiva do NL z GB a D, kam je uvedl Sterling Drug. NL právo uznává výlučnost patentové ochrany. ECJ: obsahem práva je výlučné právo užívat patentovaný výrobek, což znamená výrobu a první uvedení na trh. Překážka opodstatněná pouze, je-li výrobek uveden na trh bez souhlasu výrobce v MS, kde pro něj neexistuje patentová ochrana. Při dovozu do MS s patentovou ochranou je třeba souhlas výrobce.


Ochrana hospodářské soutěže – SES81, 82 ,87

1965 nařízení Rady – Komise má právo vyjmout z působnosti 81 celou skupinu smluv (právní forma – nařízení EK).

Nyní - nařízení o dohodách týkajících se transferu technologií (licence na patenty, know-how)

  • nařízení o vertikálních dohodách (franchising)

Know-how = soubor technických vědomostí, které jsou tajné, podstatné a identifikovatelné

ECJ – stejné zásady jako u zboží

Zákaz daňové diskriminace

SES90, nelze ani daň směřující k nepřímé ochraně domácích výrobků

týká se i podobných výrobků – velmi široký výklad (uspokojování stejných potřeb)

ECJ – nesmí se dopustit, aby zdanění ovlivňovalo návyky spotřebitelů nahrazením jednoho výrobku jiným (VB – daň z vína vyšší než z piva, které je domácí)

Ale objektivní kritéria sledující určitou ekonomickou politiku vyhovují (Francie – příznivější daňové sazby na sladká vína, cíl = pomoc regionům závislým na jeho produkci)


Státní monopoly komerční povahy

= instituce, kterou MS ovládá, řídí nebo její pomocí významně ovlivňuje X a M mezi MS

MS je upraví tak, aby byla vyloučena jakákoli diskriminace mezi příslušníky MS


Regulace státních podpor

SES87, 88, 89


Hmotně právní úprava

Zásada – státní podpory neslučitelné s vnitřním trhem

Znaky podpory (definice není):

  • forma není rozhodující (jakákoli výhoda, kterou by subjekt za tržních podmínek nezískal

  • podpora poskytována státem nebo ze státních prostředků

  • ovlivňuje obchod mezi MS

  • narušuje soutěž (i potenciálně)

  • zvýhodňuje konkrétní podnik nebo odvětví (tedy ne celou ekonomiku)

  • má nezanedbatelný rozsah (EK – obchod neovlivní podpora 100 000 EUR jednomu podniku 3 roky, jsou výjimky)

Slučitelné podpory

vždy – podpory soc. povahy individuálním spotřebitelům bez diskriminace podle původu (invalidé), podpory určené k náhradě škod po přír. katastrofách apod.

se souhlasem EK – podpory napomáhající hosp. rozvoji oblastí s mimořádně nízkou živ. úrovní, podpory napomáhající uskutečnění některého význ. projektu společného evropského zájmu, podpory napravující vážnou poruchu v ekonomice MS, podpory usnadňující rozvoj určitých činností (SME, R&D, ŽP, kultura)

Kritéria EK – zájem Společenství na podporovaném rozvoji, nezbytnost a přiměřenost podpory

Často povolovaná restrukturalizace – textil, auta, lodě, uhlí, ocel


Procesní úprava

Nově plánované podpory – notifikační povinnost u EK

Existující podpory – jsou-li neslučitelné, MS musí zrušit nebo změnit, někdy dokonce vymoci podporu zpět. Pokud ne, jde případ k ECJ

Opomenutí notifikační povinnosti neupraveno. Pokuta, možnost předběžného opatření pozastavujícího podporu



Společný celní sazebník

homogenní celní zeď obklopující Společenství, SES26-7

- podle Bruselské úmluvy o nomenklatuře pro třídění zboží


Zákaz kvant. omezení X a M a podobných opatření

SES28-30, je i exempční klauzule. I potenciální narušení se počítá.

Závazné pro státní i nestátní orgány. Vztahuje se i na praxi orgánů – neúměrně dlouhé řízení, nečinnost při protestních akcích zemědělců na hranicích

Kvant. om. (ECJ) – jakékoli opatření, které vede k úplnému nebo částečnému omezení vývozu, dovozu, průvozu (zákaz dovozu, kvóty, licence – i kdyby to byla jen formalita)

Opatření s pod. účinkem – demonstrativně (rozlišování domácího a dováženého zboží znemožňující dovoz, opatření obecné povahy, jde-li cíle dosáhnout jinak a lépe),

např. zvl. podm. stanovené pro dovážené zboží a pro stejné domácí ne (lze povolit při ohrožení zdraví), znesnadňování dovozu diskriminací mezi obch. kanály (Dassonville), preferenční režim pro dom. výrobky (Buy Irish)

Dassonville – soud aplikoval v 1970s mechanicky – zakazoval i to, co se týkalo i domácího zboží

Obrat – 1978 Rewe v. Bundesmonopolverwaltung (= Cassis de Dijon): franc. cassis měl 19%, německý 25%. Soud aplikoval Dassonville s dodatkem – překážky plynoucí z nesouladných předpisů jsou akceptovatelné, jsou-li nezbytné pro účinnost fiskálního dozoru, ochrany zdraví a spotřebitele, poctivosti obchodních transakcí = 1. princip Cassis, rule of reason

  • opatření obecného dopadu nemusí být porušením SES28

Rozhodnutí – německý předpis přece jen není v souladu se SES28 – vyloučení z trhu nebylo nezbytné, aby bylo dosaženo cílů (stačilo řádné označení vlastností výrobků) = 2. princip Cassis (bez řádného důvodu nelze bránit uvedení zboží, které je vyrobeno v souladu s právem MS)

  • podnět k novému postoji EK – odstraňování rozdílů mezi předpisy

Další judikatura – nové důvody: ochrana ŽP, kulturních zájmů

Walter Rau – smeten belgický předpis, že margarín se musí prodávat ve tvaru krychle, aby byl odlišen od másla. Lze jinak.

Sporné – zakázáno VB požadovat uvedení původu text. výrobků – živí předsudky a vzbuzuje podjatost. Špatné jsou pouze nepravdivé údaje, nikoli žádné

Keck a Mithouard – porušení fr. zákazu resale pod cenou. ECJ – platí pro všechny, neporušuje SES28

  • regulace trhu přípustná, jsou-li pravidla jednotná. Je-li obsahem vnitr. předpisu požadavek na přizpůsobení výr., jde o rozpor se SES28 (složení, obal, označení). Marketingová strategie dopadající na všechny výrobky není v rozporu.

Výjimky:

veř. morálka, pořádek, bezpečnost, ochrana zdraví a života, pokladů nár. bohatství, prům. nebo obch. vlastnictví (taxativní).

Podmínky – ne svévolná diskriminace nebo skryté omezování obchodu mezi členskými státy. Ex lege (nezávisí na stanovisku orgánů ES). ECJ – restriktivní aplikace

Pornografie – veřejná morálka ve VB (Henn and Darby) – oprávněný zákaz, diskriminace ano, ale ne svévolná, Conegate – neoprávněné – podle starého zákona, který se již na nové VB výrobky nevztahoval

Veř. pořádek – zřídka. Thompson – omezení X a M sběratelských zlatých mincí oprávněné (emisní monopol)

Veř. bezpečnost – zřídka. Campus Oil – irský ministr nařídíl dovozcům nakoupit od Irish Petroleum 35% svých nákupů. Cíl – držet naftu pro případ krize. Opodstatněné

Ochrana zdraví a života – často. Nutné prokázat skutečné riziko. Zásah musí být úměrný chráněným zájmům. Dostatečně spolehlivé normy jinde => nelze uplatnit. Francie – omezení reklamy na lihoviny z obilí (koňak není) – zakázáno. Sandoz – müsli v NL. Moc vitamínů škodí – nutné povolení. Není ES legislativa o ochraně zdraví => MS musí mít prostor pro vlastní úpravu. Lze. Německo – čistota piva. Musí být bez přísad, bez ohledu na škodlivost – nelze. Navíc nešlo žádat o povolení prodávat s přísadami.

Ochrana nár. bohatství – zatím ne.

Ochrana prům. a obch. vlastnictví – viz dále.


Duševní vlastnictví

Kromě vlastního práva duševního vlastnictví existují normy týkající se jednotného vnitřního trhu (brzda volného pohybu)

1976 návrh úmluvy o evropském patentu pro spol. trh, ale nepřijato, protože paralelně funguje celoevropský systém od 1976


Ochranná známka Společenství – zásady:

  • vnitřní trh funguje jako národní, je třeba sjednotit označování a identifikaci výrobců

  • stejná známková ochrana všude bez teritoriálního omezení

  • nenahrazuje národní známky

  • majitel nesmí znemožňovat užití třetí osobou

  • musí být převoditelná

  • Úřad pro harmonizaci vnitřního trhu (Alicante, právo priority, zápis na 10 let, neomezená obnovitelnost

FO i PO i mimo ES

Práva majitele: zabránit komukoli užívat značku identickou a podobnou

Teorie vyčerpání práv – držitel práva nemůže zakázat používání známky ve vztahu ke zboží, které bylo pod známkou uvedeno na trh Společenství majitelem nebo s jeho souhlasem, nejsou-li zvl. důvody

Porušení práv – příslušný je národní soud

Známka může být předmětem licence výlučné i nevýlučné, pro všechno nebo jen část zboží, pro celé Společenství nebo část

Soudní řízení – rozhodné je právo soudu (podle sídla žalovaného)

2. Volný pohyb zboží

Zákl. pojmy

Předp.:

  • celní unie,

  • zrušení kvant. omezení dovozů a vývozů,

  • zákaz daňové diskriminace,

  • uzpůsobení státních monopolů obch. povahy,

  • regulace státních podpor.

Rozsah – všechny druhy výrobků vč. zemědělských (ty mají ale zvláštní režim)

Původ výrobků – režim se vztahuje na výrobky ze čl. států vč. těch ze třetích zemí, které již ve čl. státu splnily náležitosti

Přímá působnost – jednotlivec se může dovolat


Zákaz cel a dávek

Postup rušení cel – nejdříve standstill, pak rollback (dokončeno 1968). Výjimky nejsou možné. Vývoz kulturních statků lze zakázat, clo ne.

Clo – i fiskální povaha => nerozhoduje účel

Dávka s obdobným účinkem – peněžní dávka, byť méně významná, uložená na základě toho, že zboží přechází státní hranici (ECJ). Skutečné daně mohou být uvaleny i na dovozy (kritérium všeobecné aplikace)

I kontrola dovozu ve veřejném zájmu nepřípustná

Podmínky, aby dávka nebyla nepřípustná:

  • vždy identická, součást daňového systému,

  • ukládána vždy stejným způsobem,

  • výtěžek neslouží výhradně k podpoře tuzemské výroby.


Zdeněk Týč – Právo EU pro ekonomy, Linde 2003

Výpisky z od kapitoly 5 dále (na zápočet není nutné, ke státnici vhodné znát, ačkoli v povinné literatuře to přímo není)


  1. Základy Společenství. Jednotný vnitřní trh.

1. Od celní unie k jednotnému vnitřnímu trhu


Kval. změna od společného k vnitřnímu trhu – Bílá kniha 1985, právní vyjádření – SEA (platnost 1987)

Rozdíly

  • větší sladění norem,

  • odbourání technických kontrol na hranicích,

  • zrušení formalit na hranicích pro statistické a daňové účely,

  • otevření veřejných zakázek,

  • uvolnění volného pohybu,

  • volné poskytování služeb,

  • další uvolnění kapitálu.

SES18 – prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn podle ustanovení této smlouvy volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu

Zákl. zásada - zákaz diskriminace podle státní příslušnosti (tj. národní neboli asimilační režim)